HERE'S WHAT PEOPLE IN BRUSSELS AND AROUND TOLD US...
> Check out the Brussels Group on Koinobio’s online Gallery !
We are receiving very positive feedback, people are super excited all the time especially with the clementines and oranges. There is always concern that fruit may look small and not ripe enough or that there may be some spoiled fruits on arrival. But in the end people have been very happy.
“Our challenges is that the truck can be delayed and arrive past midnight or a few days late. For Nicolas the group organizer the process is very complex since he rents a trailer and he takes it to center to an urban garden where the fruit is. So delays can be very challenging. Nicolas also delivers to Agnes in Germany then crosses Luxembourg often with huge traffic and stormy weather. It is always good when there are other volunteers to help with unloading since its a community effort!
The group has been growing from word of mouth and we now have a second group in Nivelle, south of Brussels ordering through us.
Last improvement was the setting up of an online purchase platform as of January 2022, a tool that will save a great deal of time for the organizers compared to the spreadsheats manual processing, and hopefully will enable our group to grow in numbers, and most importantly, to continue support our farmer friends in Greece!”
When Participants were told in an email that fruits prices would be increased by 25 cents as of January 2022, to help the cooperative face the gas and energy spike, this is some of the comments they had:
“Je te suis à 100% , merci pour les infos et tout ce que vous portez… tjs avec bonne humeur.”
Myriam
“I am with you 100%, thanks for the info and all you do… always with a good mood.”
“Merci Nico de toutes ces explications claires.
Pas de problèmes pour l’augmentation de prix.
On peut aussi faire une caisse de solidarité pour ceux qui peuvent pas suivre au niveau de l’augmentation des prix“
Thierry
“Cheers Nico for the cleat explanation. No problem to increase the prices. We could also make a solidarity pot for those who could not afford the raise.”
Voici quelques photos de nos orangettes : Jad et moi avons trouvé un autre moyen de valoriser les peaux d’oranges, après avoir testé les confits de zestes à froid, séché les peaux…. deux recettes d’ailleurs réussies !
Ici, nous avons fait un sirop de sucre à chaud « augmenté » pendant 2 jours. Ces oranges sont TROP TROP bonnes !!! Et les orangettes aussi. Encore un peu trop humides, à conserver au frigo mais délicieuses. Je mets en essai un confit à froid aussi. (sucre et bâtonnets de peau d’orange en alternance).
Merci de nous permettre de goûter à ces fruits, merci de tes suivis si chaleureux et la prochaine fois que tu vois tes amis producteurs, ce serait chouette de leur faire parvenir mes amitiés!Tessa (Bruxelles)
Here are a few pîctures of our “orangettes” : my son Jad and me found a new way to use the skin of oranges after we tested the cold-candied zests and dried-up skins (both recipes are amazing by the way!)
Here we made a hot sugar syrup “augmented” for 2 days. These oranges are REALLY TOO GOOD!!! The “Orangettes” as well. A bit too juicy still, to be preserved in the fridge but delicious. I also started on a cold-candied one (alternating sugar and skins sticks).
Cheers to make it possible for us to taste those fruits, thanks for your warm follow-up and next time you see your producer friends, please senb our friendship! Tessa (Brussels)
Ces oranges le matin relèvent juste du petit miracle. Brice (Bruxelles)
These Oranges in the morning are like a miracle. Brice (Brussels)
L’origan est extrêmement parfumé et les pamplemousses sont magnifiques! deux belles découvertes. Pascale (Bruxelles)
Oregano is extremely perfumed and yellow grapefruits are fantastic, 2 welcomed discoveries! Pascale (Brussels)
Les oranges, les citrons et l’huile, absolument divins ! Semblent venir tout droit de l’Olympe! Tu leur diras? Chantal (Bruxelles)
Oranges, Lemons and olive oil : absolutely divine! Seem to have come straight from Olympus ! Will you tell them ? Chantal (Brussels)
À toutes les Zauces ! AnneMarie (Bruxelles)
Délicieux ! Mes préférées sont les oranges. Dégustées en rondelles au nouvel an, avec un peu de cannelle. Les fruits sont arrivés tout beaux, et c’était généreux au niveau poids. Merci à vous tous et à l’année prochaine ! Marion (Bruxelles)
Delicious! My favorite are the oranges. Savored in slices for New Year’s Eve, with a bit of cinamon. Fruits came very nice, and the weight was generous. Thank you all and happy new Year! Marion (Brussels)
Les oranges sont délicieuses et l’huile auss i! Merci ! Martine (Bruxelles)
Oranges are delicious and the olive oil too ! Thanks !Martine (Bruxelles)
Rien à redire, toujours top ! Vivement la prochaine commande. Bonne et heureuse année. Jean (Bruxelles)
Nothing to say, still top level ! Can’t wait for the next order. Happy new Year! Jean (Brussels)
Programme culinaire du réveillon : oranges farcies crevette-avocat et tartelettes au citron en dessert, un régal ! Une année savoureuse à vous. Camille (Bruxelles)
Cooking programme for New Year’s Eve Dinner : oranges stuffed with shrimps and avocado, lemon pies for desert, a real treat! Savory Year to all! Camille (Brussels)
Juste un mot: délicieuses!!! Autant les mandarines que les oranges! La prochaine fois, j’en prends plus!!! Merci beaucoup, belle année 20109… Christiane (Bruxelles)
Just one word : delicious!!! Mandarines as much as Oranges! Next time, I’ll take more!!! Thanks a lot, Happy New Year 2019… Christianne (Brussels)
The oranges are delicious, really delicious. I am certainly receiving my winter dose of vitamin C. Happy New Year! Thank you for everything. Eileen (Brussels)
Yassas ! Les oranges sont excellentes, un régal ! Je reviendrai pour la prochaine livraison Si possible éviter les fruits trop gros,, à peau très épaisse. Bravo au cultivateur, bon courage et bonne Année 2019 Evakaristo. Jeannine (Bruxelles)
Yassas! Oranges are excellent, a treat! I’ll be back for next order. If possible avoid too big fruits with thick skin. Bravo to the grower, courage and Happy new Year 2019. Evakaristo ! (Jeannine, Brussels)
A group in Brussels (Belgium) discusses the situation in the Corinth Region after two members visited Antonis on his farm (November 2018), and suggest ways to compensate for the brutal increase in water cost after a severe drought
Pour info, la sécheresse a durement frappé la région de Corinthe cette année, et quelques margoulins nantis en ont profité pour racheter des terres pourvues de puits pour revendre la flotte à prix d’or (25€ les 10 minutes d’arrosage !) aux fermiers et aux particuliers, alors que le service public de l’eau est déficient et profite presque exclusivement aux riverains du bord de mer (des résidences secondaires pour la plupart, ou des appartements loués à des touristes). Spéculation spéculation… [FYI draught stroke hit hard on the Corinthian Region this year, and some rich guys profited a good deal by getting their hands on property with wells to sell water at the price of gold (25€ for 10 minutes watering!) to farmers, when water public service is failing and mainly serves seafront residences (secondary residence or appartments rented to tourists. Speculation…]
La sécheresse et les infestations a aussi frappé durement les oliviers : le producteur va perdre 90% de sa production cette année, et selon lui les 10% restants ne seront pas à la hauteur des années précédentes niveau qualité… Résultat : il a trouvé un troisième job comme barman le soir… [Draught and infestations also affected olive trees the hard way : the farmer will lose 90% of his production this year, and according to him the remaining 10% will not match the usual quality on top of that! Hence : he found himself a third job as a bartender…]
Autre effet pervers de la sécheresse et la spéculation : il devient difficile pour Antonis, même avec ses amis fermiers, de promouvoir une bonne coopération dans un esprit d’entraide, c’est le chacun pour soi qui prend le dessus, avec en arrière-plan la peur d’investir de son temps, de son énergie et de son pognon dans un projet collaboratif sans garantie de succès. La peur prend le dessus et favorise le repli sur soi. Ça attriste beaucoup Antonis, qui fait tout ce qu’il peut pour au contraire montrer concrètement que c’est seulement par l’entraide qu’ils pourront s’en sortir. Autant je l’ai trouvé super content qu’on vienne le voir (il y avait aussi une délégation d’une AMAP deMarseille qui importe aussi ses fruits depuis l’an dernier), autant jel’ai perçu vraiment déprimé par cette situation… [Another perverse side effect of draught and speculation : it’s becoming hard for Antonis and his fellow farmers to promote a good cooperation in a solidarity spirit, it’s rather everyone looking for himself, with fear as a background, fear of investing time, energy and money in a collaborative project without a guarantee of success. Fear is taking over and presses for isolation. This makes Antonis sad, who does everything he can to show in real life and practice that only solidarity is the key. I found him very happy we came to see him, we and a delegation of the French AMAP which started to import fruits as well last year, but at the same time affected, not to say depressed by this whole situation…]
Merci pour ton message et pour ces nouvelles (nuancées😞) du front grec. OK pour une contribution volontaire supplémentaire de notre part. (Muriel)
Thanks for your message and for those news (not so good) from the Greek front. OK for a voluntary additional contribution for us. (Muriel)
Quelle affaire ton histoire….Merci en tous les cas de nous transmettre toute ces luttes et leurs évolutions. Au moins on ne consomme pas idiots.es. Pour le prix, je trouve que le consommateur devrait être solidaire des aléas de la nature. La partie des revenus consacrée à l’alimentation ne fait que diminuer. Et ceux qui la produisent, si ils ne sont pas des multinationales, ne sont pas assez rémunérés. (Pascale)
What a story… Thanks for letting us know about their struggles and evolutions. At least we’re not just consuming like idiots. As to the price, I think the consummer should be in solidarity with natural risks. The part of the income devoted to food is only decreasing. And those who produce it, if they’re not multinationals, they ‘re not paid enought. (Pascale)
Oui, on soutien et on commande! En plus elles étaient délicieuses! (Chantal)
Yes, we support and we order! And they were so delicious those oranges! (Chantal)
Pour répondre à ta question concernant la compensation des coûts, je penche aussi plutôt vers une contribution volontaire au départ, quitte à modifier le système par la suite si tu constates que cela ne comble pas la hausse des coûts pour le producteur. (Iadine)
To address your question regarding compensating the costs, I incline also towards a voluntary contribution at the beginning, and we could change the system later if you see it doesn’t cover the cost increase for the producer. (Iadine)
Je pense que proposer une contribution en plus pour les producteurs est effectivement une bonne idée ! Si on souhaite verser plus, comment procéder ? (Manon)
I think proposing an extra contribution for the producers is actually a good idea! If we wish to give more, how can we proceed ? (Manon)
Je suis plus pour l’augmentation du prix par kilo, mais si tu décidez la 2eme option, c’est ok pour moi 🙂 (Laura)
I’m more in favor of increasinf the price per kilo, but if you were to decide for the 2nd option, it would be fine by me 🙂 (Laura)
Merci et oui la situation est triste en Grèce, notamment au niveau psychologique, tout ça parce que les autres pays européens (l’Allemagne en tête) n’a pas voulu être solidaire. (Michel)
Thanks and yes the situation is really sad in Greece, also on a psychological level, all because the other European coutries (Germany first) denied solidarity. (Michel)
Dommage pour Antonis, je suis vraiment désolé d’entendre que les temps sont si durs… Personnellement, même si je comprends l’argument pour la contribution volontaire, je trouve qu’il est logique que le prix reflète le coût de la production. Sinon ça a une connotation charitable. Donc pas de souci pour augmenter le prix au kilo. (Olivia)
What a shame for Antonis, I’m really sorry to hear that times are so harsh… Personnally, even if I hear the argument for a voluntary contribution, I found it logical that the price reflects the production cost. Otherwise it has a “charity” connotation to it. So no issue raising the price per kilo. (Olivia)
Pour le prix, je ne sais ce qui serait juste, voici ma proposition : Vu les difficultés que tu énonces pour Antonis et les agriculteurs dans le coin, je te proposerais bien par soutien d’arrondir à 4 euros le kilo pour les oranges, et 4,50 pour les clémentines. (Michaël)
Regarding the price, I don’t know what would be fair, but here’s my proposition: given the difficulties you pointed out for Antonis and the farmers in the area, I’d suggest to support bu rounding up to 4€ a kilo for oranges, and 4,50€ for clementines. (Michaël)
This month is another landmark in BXL’s group history : back to an online shop @ https://bxl.koinobio.eu ! A time saving, easy to use platform by Phoenix Cart.
Amazing fruits this January 2022, me love bergamotes 🙂
Longing for the lovely avocadoes though, and we’re missing Areti’s Galini mix…
Distribution was quite hectic, as Kristina was too busy with her work to help me out, as the truck came one day earlier than expected, the platform export still need some improvement, requiring some thinking when distributing lots of 3-kg for most of the fruits while Bergamotes were purchased by the kilo. Lots of errors this month, we’ll do better in February.
Fortunately, thanks to Karim, Alice, Omar, Alain, Adinda, Bénédicte, Ngagne and Claire, we managed both distribution dates 🙂
Yep, oranges and grapefruits were excellent, but the avocados were particularly good. Any hope to get more of these ?
Les agrumes, les avocats et le tahini sont délicieux.
Il faut bien sûr garder les agrumes au frais, sinon nous les transformons aussi en confitures, jus, limoncello. Nous les déshydratons également, idéal pour le petit déjeuner.
Il est évident que nous sommes d’accord avec une augmentation des prix, que ce soit au kilo ou par des contributions personnelles mais en proposant une fourchette au kilo à titre indicatif.
Encore merci à toute l’équipe, en Grèce et en Belgique
Philippe
NB:Je suis pris par le temps mais si tu veux NIco, je te traduis le message en anglais.
citrons, oranges, mandarines, avocats…. et tout le reste, un vrai régal!
On est même content que ce soit l’hiver pour les retrouver!
Et que dire de l’organisation, de la gentillesse et de la bonne humeur!
MERCI !!!
Énorme merci pour toutes les vitamines et soleil que vous nous apporter avec les merveilleux agrumes chaque mois c’est un vrai bonheur et régale
Merci a vous tous pour cela
Merci encore pour ces oranges , citrons et pamplemousses pleins
de goût et incroyablement meilleurs que ceux que nous pouvons trouver même dans les magasins biobobo de Saint Gilles!
Martine
On mange deux fois plus de fruits maintenant! Les pommes, les poires à l’automne et là, les oranges et clémentines, super bonnes et faciles à éplucher. Un régal. Dommage, je ne serai pas là pour la commande de février. 😢
Merci de nous permettre de manger des fruits si délicieusement et solidairement ensoleillés.
Merci et plein de courage aux cultivateurs et à l’équipe de Nikos.
Les pamplemousses jaunes étaient beaucoup moins acide que les pamplemousses habituellement achetés dans le circuit conventionnel. Faire un jus triple grume: oarnge d’hiver, mandarine et pamplemousse furt un vrai délice.
Continuez comme ça et on sera boosté en vitamine C pour la fin de nos jours.
OCTOBER 2023
– Lemons were very small and greenish
– Grapes : very nice !
NOVEMBER 2023 :
– Clementines were missing (not ready)
– Oranges were barely the size of mandarins and green, maybe they shouldn’t have been shipped at all !
– Some pomagranates were getting spoiled inside
– Lemons look better than in October
Les oranges étaient difficiles à différencier des mandarines en cause de leur petite taille.
Les grenades très bonnes mais beaucoup sont abîmées et ont vite “pourri” pour certaines d’entre elles.
Avocats: délicieux et qualité excellente
DECEMBER 2023 :
– Clementines were really really small, most of them not even sweet… 2 Kg missing
– 2 kG Avocados missing
– Lemons : nice 🙂
– Pomgranates : 22 Kg missing, still some spoiled inside
– Red and yellow grapefruits : super !
– Oranges : better than November, but not super super sweet still…
-Pamplemousses roses: délicieux et bien sucrés. J’en ai rarement manger de si bons. Ils se gardent aisément frais durant plusieurs semaines.
– avocats: délicieux et toujours d’une très bonne qualité
– oranges décevantes par rapport à l’année passée: beaucoup moins juteuses et sucrées et restent de petite taille.
JANUARY 2024 :
– Avocados : nice 🙂
– Lemons : nice 🙂
– Mandarins : Nova looking very good, but not very sweet and a bit dry
– Pomgranates : better than in December, but still some getting spoiled inside
– Red and Yellow grapefruits : excellent !
– Oranges : very nice this time 🙂
avocats, pamplemousses rose: délicieux et super qualité!
Grenades: sont pour certaines abîmées à l’extérieur et gâtée à l’intérieur.
No complaints at all about avocados, lemons, pomgranates, grapefruit and oranges in January.
I confirm that the first oranges in November and December are not the best ones and I decided not to order them in November and wait.
However, for February, I don’t see why small blood oranges should be discarded because of their size. I use a lot of them to replace tomatoes in salads in the winter and the size doesn’t matter. It’s all about taste.
Mandarins where indeed a bit dry – but avocados and oranges where delicious! Thanks a lot!
– Avocados extraordinary
– Mandarins: finished waaaay too early, should have ordered more
– Oranges, red grapefruits, bergamots, lemons : excellent
– Pomgranates: didn’t hold very well, had to throw away a few
Les fruits sont vraiment délicieux, les mandarines étaient fragiles et pourrissaient assez vite mais il suffit de les manger vite….
Les avocats sont incroyables,les pamplemousses et les oranges aussi.
Je suis plus mitigée pour les grenades.
Merci
January 2024:
– avocados: delicious
– Mandarins: tasty but a little dry
– Pomegranates: good but some were partly spoiled inside
– oranges: sweet and juicy, very good
– bergamots: perfect
January 2024
– avocados : excellent, high quality
– mandarins : indeed, a little dry but still tasty
– oranges : some small, some bigger, but most rather tasty !
– yellow grapefruits : first quality !
Les avocats et grenades sont exceptionnels! Les oranges très savoureuses. Ns sommes moins fans des mandarines fort acides et généreuses en pépins.
ces oranges, ces pamplemousses quels délices!!
et ces avocats mmmmmmhhh
-avocats délicieux
-pamplemousses roses idem
-oranges presque trop sucrées
-grenades look abîmé mais bonnes
en outre nous avons eu peu de déchets(quelques unes pourrissent en attendant que nous les consommions)
Hello
The mandarines and in particular the oranges from January were delicious and better than those from December.
Thx!
Michel
Bonjour,
Après une première commande-livraison, juste avant l’hiver, de citrons encore un peu verts (très bons quand même),
En janvier, le contraste des citrons (et autres agrumes) plus murs, plus juteux, plus sucrés… est gouleyant !
Sentir le lien avec le passage des saisons, le temps qui avance, le travail effectué à temps, au bon moment !
C’est simple mais c’est bon. D’une certaine manière, ça nous connecte un peu plus à l’origine de ces fruits, aux lieux, aux personnes…
—
After a first order-delivery, just before winter, of lemons that are still a little green (very good nonetheless),
In January, the contrast of lemons (and other fruits) that are riper, juicier, sweeter… is delicious!
Feel the connection with the passing of the seasons, the progress of time, the work done on time, at the right time!
It’s simple but it’s good.
Merci !
trop bon avec mention spéciale pour les avocats et les pamplemousses roses.
perso je préfère les oranges avec de moins grosses peaux
Les grenades de décembre n’étaient pas belles mais succulentes Celles de janvier par contre étaient partiellement pourries.
Et toujours un grand merci à Antonis et à l’équipe de bxl pour l’ensemble de leur œuvre. Ca fait du bien de savoir que plein de gens de par le monde gardent la tête et le cœur à la bonne place
The first order of avocado this year wasn’t quite ripen properly.
But since then everything (avocado, oranges, grapefruit, lemons) has been gorgeous!
A very welcomed slice of sunshine that has been a very nice addition to our Brussel’s winter for a few years now!
Thank you so much to the cooperative and to nico and co for making it happen! Such a beautiful project, I’m incredibly grateful 🙂
FEBRUARY 2024 :
Now we’re talking :
– Avocados : perfect
– Bergamotes : great, super fragrance
– Oranges : big, sweet and juicy !
– Lemons : did not get them (for myself), can’t tell…
– Mandarins : Encore were much better than Nova this year, really juicy and full of flavor
– No blood oranges, but our anti-bottleneck trick at the fruits arrival in the packing house worked !
And no Tahini 🙁
Indeed,
Avocados still top quality,
Oranges : big and sweet (too sweet for my taste)
Lemons top quality, excellent conservation during one month at least
Grapefruits excellent and tasty
– avocados: delicious
– lemons: perfect
– grapefruits: excellent
many thanks
-Avocats : parfaits
-Oranges et oranges amères très bonnes mais pas mal de déchets(pourrissent vite)
-Mandarines parfaites
-Citrons :me semblent pourrir plus vite aussi (en tous cas par rapport à la fournée précédente )
Depuis le début nous avons adopté le concept avec une organisation irréprochable et une qualité de fruits au dessus de la moyenne ! On ne sait plus s’en passer !! Bravo et j’espère que le changement climatique ne nous privera pas de ce bonheur
Bonne continuation
Evelyne et Jean
Many thanks again to everyone in the supply chain!
For the tasty and delicious middle-size oranges,
The juicy lemons but a few were undersized 3-4 cm,
Both of them kept on well!
The bergamots too from January are still good now! We do them with white fish and rice: a treat! or if you want to eat them sweet, mixed with lemon tart (with juice and zests) !
JANUARY
Red Grapefruit : great and very juicy.
Mandarins: mixed feeling : some were overripe, some lovely & juicy & some really dry.
Les oranges et les mandarines/clémentines de février sont bonnes et juteuses!
– avocados: delicious
– Mandarins: tasty and juicy
– lemons: perfect
– oranges: sweet and juicy, very good
– grapefruits: excellent
many thanks
Quel luxe de pouvoir déguster ces agrumes en provenance directe! En janvier et février 2024, tendresse particulière pour les pamplemousses et bergamote, petits soleils qui réchauffent nos papilles et nos cœurs!!
Sans oublier le café et les savons à lavande, nouvelles addictions saines à mon compteurs!
Merci Emilie! Je profite de ton invitation pour te partager ma joie et ma gratitude. Je me permets d’y associer Niko et Kristina. Vous êtes le sel de la terre!
Merci de trouver, partager et faciliter cet accès à:
-des produits goûteux et pleins de vie
-cette organisation légère et efficace
-et surtout ce juste transfert de l’énergie financière aux travailleu.r.se.s du vivant!
Longue et douce vie à Konobio! Pour reprendre tes mots: je le dis comme une invitation, pleine de confiance.
Les agrumes que nous recevons sentent et goutent le soleil.
Les citrons, mandarines, pamplemousses,…sont plus juteux que ceux que nous achetions dans le commerce.
Les avocats et les grenades restent intactes longtemps.
Savoir qu’à travers vous, nous achetons directement aux producteurs locaux est essentiel pour nous.
Nous sommes 100% satisfaits.
Merci pour votre engagement.
• Avocados : delicous and you don’t have to wait two weeks to eat them like those in the supermarkets.
• Lemons : juicy and flavorous.
• Clémentines : not easy to eat because of the seeds but so tasty it is woth the patience !
• Oranges : delicious.
I can’t wait to taste the blood oranges and the kiwis !
I feel lucky to have met Koinobio. Even if Greece (and hence the Korinth region) are far from Brussels, the way everything is organized makes me feel close to the farmers over there. It makes me trust in the way the fruits are grown and produced. The citrus fruits and avocado’s I generally order (and sometimes pomegranate) are by far the best I have ever tasted here in Belgium. I support you fully in your wonderful but difficult tasks.
November 2024 Order :
– Delicious clementines, although they have so many seeds, guess in the orchard where they were picked there must be a lot of other citrus trees, maybe cross-pollination ?
– Oranges are very nice too, not at the top of their sweetness but I guess this is always the case, the best ones start in December
– Avocados are huge, not ripe yet
– Pomgranates and lemons are also super
– Kiwis look also very nice, not ripe yet
– Kakis (persimons) are a treat, too bad that was just a test and the season is over, can’t wait for next season, as they arrive in perfect shape
Des avocats délicieux impossibles à trouver ailleurs que dans cet achat Koinobio ! Fruits de grandes qualité: oranges, citrons très parfumés 💚
Les oranges sont encore un peu acides, les clémentines contiennent pas mal de pépins et ne sont pas très sucrées. Les grenades sont délicieuses .Les avocats toujours pas mûrs.
Oranges, mandarines, lemons; kiwis, kakis and dried grapes are delicious.
The appels Jonagold from La Poudrière are very tasty too (even dried).
Lemons are gonna be processed: marmelade, lemon curd, in brine and limoncello.
many thanks
adinda & philippe
The moment the delivery of your citrus fruits begins is highly awaited each year. We are addict now to your fruits. They are clearly more tasty (and juicy, and fleshy…) than fruit from elsewhere. The same for avocados, pomegranate and kiwi. We don’t even think at it to buy through another channel. Here and there we also buy herbs, spices, teas, etc. I recently experienced the chocolate (black San Pedro) and I was really impressed ! rather expensive but very delicate taste. We are also eager to see bitter oranges on the list.
Try to convince a pistachio grower of your region (Aegina) to be part of your group 🙂
I agree totaly with René. The taste of your fruits are much more better than elsewhere. The clementine are delicious, juicy and sweet, the same for the lemons. The avocados are not ripe yet and I have still to try the grenade.
The kakis were also super nice!
I’m can’t wait for the yellow grapefruits!!!
Thanks for this beautiful collaboration 🙂